Thursday, October 08, 2009

My first broken gag in Ireland

有一晚,和天真無邪的德國仔講起,他很堅持香港和中國沒有分別,我又很堅持香港和中國是不同的。
於是他就說:You should combine with Tibet for independence.
深感他實在太out,而家係講都講新疆啦,於是我說:Oh the tea bags want independence?I don't want to combine with tea bags(其實我係想講t-back的,不過佢地get 左係 tea bag,又得)
第一次講,他們不解。
我又說:Oh the tea bags want independence, they don't want to be mixed with coffee.
嘩哈哈,這就是我在愛爾蘭的第一個爛gag了。

噢,不過德國小朋友下星期一就要走了,做完intern返德國繼續他的學業,少了一個會洗碗的人,廚房前途坎坷呀。

這個小朋友真的很好學,每逢見到我們就會問中文問題,日日在唱網上找來的阿牛的《桃花朵朵開》,真的令人很想死。昨晚替他起了個中文名,叫段欣榮(段是取其姓的重音,欣就是因為佢叫Hans,讀「Yans」,我們很有心機的),還跟他解釋了是「欣欣向榮」的縮寫,非常正面的,佢都不知幾開心。其實,我們可以在街頭擺檔,替人起中文名字啊。

3 comments:

Flora L said...

咁我就畫果D彩龍彩鳳啦

tusswu said...

哈哈,其實你地係中國文化大使....

rose said...

我們只是旅遊業從業員。